Adjectives in Spanish
Reminder: The principal function of adjectives is to modify or otherwise
describe nouns. Therefore, the number (singular or plural) and the gender
(masculine or feminine) of an adjective depends on the noun involved. As
you know, the gender of a noun often has nothing to do with the concept of
male vs. female but is rather the result of centuries of grammatical and
spelling conventions.
un libro nuevo a new book (masculine singular) dos libros nuevos two new books (masculine plural) una mesa nueva a new table (feminine singular) dos mesas nuevas two new tables (feminine plural)
un libro interesante an interesting book (singular) dos libros interesantes two interesting books (plural) una obra difícil a difficult work (singular) dos obras difíciles two difficult works (plural)
un libro español* a Spanish book (masculine singular) dos libros españoles two Spanish books (masculine plural) una obra española a Spanish work (feminine singular) dos obras españolas two Spanish works (feminine plural) *Note the distinction between un libro español (= a book from Spain) and un libro de español (= a book about the Spanish language).
Some other adjectives of nationality which end in a consonant include: alemán (German), escocés (Scottish), francés (French), holandés (Dutch), inglés (English), and portugués (Portuguese). Note that adjectives ending in -ense do not have special feminine forms: la(s) estadounidense(s), la(s) canadiense(s).
Adjectives which end in -dor in the masculine singular likewise have feminine forms with -a:
hablador, habladora, habladores, habladoras talkative
alguno: algún alguna algunos algunas some, any ninguno: ningún ninguna (ningunos ningunas) no, none primero: primer primera primeros primeras first tercero: tercer tercera tercero terceras third bueno: buen buena buenos buenas good
¿Hay algún estudiante aquí que sea buen jugador? Is there any student here who is a good player?
However, if the adjective occurs anywhere other than immediately before a masculine singular noun, the long form is used:
No vi hombre alguno allí. I didn't see a single man there. Es un libro muy bueno. It's a very good book. ¡Buena idea! Good idea!
Note that ninguno is normally used in the singular unless the noun modified is used exclusively in the plural.
No hay ningún comunista aquí. There aren't any Communists here.
Special cases:
Es una gran idea. It's a great idea.
San Pedro Saint Peter San Francisco Saint Francis Santo Tomás Saint Thomas Santo Domingo Saint Dominic
En aquel instante este chico hablaba con esas mujeres. At that instant this boy was talking with those women.
Note: The demonstratives particularly ese are sometimes placed after the noun for a pejorative effect.
No me gusta el libro ese. I don't like that (worthless) book.
Note: Pronouns can be created from these forms. These pronouns are identified by a written accent mark over the stressed syllable for masculine and feminine forms to distinguish them from the adjective forms (for example, éste, ésta, éstos, éstas. The neuter forms (esto, eso, aquello) are not written with accent marks since there is no corresponding adjective to be confused with .
¿Qué es eso que tienes en la mano? What is that you have in your hand? Aquello que nos dijeron es rídiculo. That (stuff) they told us is ridiculous.
A mi gato no le gustan tus perros. My cat doesn't like your dogs. Sus caballos arruinaron nuestras flores. Your [formal] / his / her / their horses ruined our flowers.
Ésa es la casa mía. That is my house. [Or: That's the house that belongs to me.] Esa casa es mía. That house is mine. Mi casa es más grande que la tuya. My house is larger than yours.
La casa de él es roja, pero la de ella es blanca. His house is red, but hers is white. (Su casa es roja pero la suya es blanca.) (Virtually meaningless.)
0 cero 10 diez 20 veinte 30 treinta 1 un, uno, una 11 once 21 veintiuno/a 31 treinta y uno/a 2 dos 12 doce 22 veintidós 32 treinta y dos 3 tres 13 trece 23 veintitrés 33 treinta y tres 4 cuatro 14 catorce 24 veinticuatro 34 treinta y cuatro 5 cinco 15 quince 25 veinticinco 35 treinta y cinco 6 seis 16 dieciséis 26 veintiséis 36 treinta y seis 7 siete 17 diecisiete 27 veintisiete 37 treinta y siete 8 ocho 18 dieciocho 28 veintiocho 38 treinta y ocho 9 nueve 19 diecinueve 29 veintinueve 39 treinta y nueve
40 cuarenta 100 cien/ciento 700 setecientos 1.000.000 un millón 50 cincuenta 200 doscientos 800 ochocientos 2.000.000 dos millones 60 sesenta 300 trescientos 900 novecientos 70 setenta 400 cuatrocientos 1000 mil 80 ochenta 500 quinientos 1001 mil uno 90 noventa 600 seiscientos 2000 dos mil
Note:
1° primer, primero 6° sexto 2° segundo 7° séptimo 3° tercer, tercero 8° octavo 4° cuarto 9° noveno 5° quinta 10° décimo
Ésta es mi primera clase universitaria. This is my first college class. No puedo entender el tercer párrafo. I can't understand the third paragraph.
Note that we used after names such as Charles the Fifth, the word the is not used before the ordinal: Carlos V = Carlos Quinto; Felipe II = Felipe Segundo.
Pocos mexicanos han leído mis libros. Few Mexicans have read my books. Estos regalos son para los mejores niños. These gifts are for the best children. Todas las chicas son alumnas muy buenas. All the girls are very good students.
¿Puedes prestarme tu falda roja? Can you loan me your red skirt? El chico alto es mi sobrino. The tall boy is my nephew. Los estudiantes brillantes salieron bien en los exámenes. The brilliant students did well on the tests. (The others didn't do so well.)
It's important to realize that the final (or last or post-) position in Spanish is generally the position reserved for the element which is the most stressed or most important or most distinctive; when an adjective occurs in the post-position it has the effect of distinguishing the noun involved from other such nouns. In the the last sentence given above the phrase estudiantes brillantes occurs, with brillantes in the post-position. This implies a contrast with other estudiantes which are not brillantes (and the sentence then implies that the not-so-brilliant students did not do so well on the test). In contrast, if we wish to indicate that ALL the students were brilliant (and hence all did well on the test), or if we want to characterize the entire group as being brilliant, we would place the adjective before the noun:
Los brillantes estudiantes salieron bien en los exámenes. The brilliant students did well on the tests. [That is, (all) the students all of whom were brilliant did well.]
Note that when a given noun is unique or one-of-a-kind, the post-position in normally required for adjectives:
Mi esposa hermosa My beautiful wife: I have more than one wife; I'm referring to the one who is beautiful. Mi hermosa esposa My beautiful wife: I only have one wife, and she is beautiful.
Several descriptive adjectives change their meaning depending on whether they are used before or after the noun:
before after antiguo former, ex- ancient, old gran, grande great big, large medio half (a) average nuevo new, different (brand) new pobre poor, unfortunate poor, penniless puro pure (just, merely, all) pure (clean, uncontaminated) viejo old, long-standing old (in age), elderly único only unique
Examples:
mi antiguo maestro my former teacher mi maestro antiguo my ancient teacher un gran presidente a great president un president grande a big president (large man) media botella half a bottle una botella media an average bottle mi nueva casa my new house [we just moved into an old house, but it's new or different for us] mi casa nueva my brand-new house una pobre mujer an poor (unfortunate) woman una mujer pobre a poor (penniless) woman pura leche mere (or just) milk [for example, not alcohol] leche pura pure ( or uncontaminated) milk un viejo amigo an old (long-standing) friend un amigo viejo an old (elderly) friend el único ejemplo the only example un ejemplo único a unique example
[Practice] |
|
Contact: Fred F. Jehle | |
Indiana University - Purdue University Ft. Wayne | |
Fort Wayne, IN 46805-1499 USA | URL: http://users.ipfw.edu/jehle/courses/adject.htm |